060 01 KEŽMAROK
tel.: 0918 433 355, 0905 398 092, 052/77 22 466
IČO: 00594504
DIČ: 2021157259
VÚB, a.s - č. účtu: 14831542/0200
Východoslovenské folklórne združenie je jedným z členov Folklórnej únie na Slovensku, ktorej úlohou je uchovávať, ochraňovať a rozvíjať duchovné a materiálne prejavy tradičnej a ľudovej kultúry Slovenska na podujatiach doma a v zahraničí. Zároveň chce chrániť záujmy detí, mládeže i dospelých pri tejto činnosti spojenou s deklaráciou UNESCO a IOV.
Sumu je potrebné uhradiť do 25.112014 na účet VSFZ, VÚB, a.s - č. účtu: 14831542/0200, IBAN: SK8602000000000014831542. Do správy pre prijímateľa je potrebné uviesť meno a počet zúčastnených osôb (napr.: Mrkvicka Jozef, Bratislava,2x). Kópiu dokladu o úhrade je potrebné obratom zaslať poštou na adresu VSFZ, alebo na vsfzpp@azet.sk, prípadne oznámiť úhradu telefonicky - 0918/433 355. Bližšie informácie nájdete aj na webovej stránke VSFZ: http://vsfzpp.sk/.
Program sa uskutoční v dňoch 6. - 8. septembra 2013 v Európskom dome Spišská Kapitula v Spišskom Podhradí.
Bábiky po tatrami opäť bodovali.
Sedemnásty ročník medzinárodného festivalu detských folklórnych súborov Krojované bábiky pod Tatrami naplnil do bodky svoje poslanie. Už tretí rok je tento festival zaradený do kalendára svetových festivalov IOV, čo zvýrazňuje jeho kredit.
Od štvrtka do utorka sa v základných školách regiónu zaúčali žiaci do tajov tradičnej kultúry rôznych národov. V tvorivých dielňach a výchovných koncertoch sa predstavili okrem domácich súborov i hostia zo zahraničia. Vo štvrtok vo Veľkej Lomnici sa predstavil kežmarský Maguráčik, v piatok v Hranovnici to boli súbory Maguráčik a český Šáteček z Nymburka, v pondelok vo Vikartovciach Ruská Ulibka z Jaroslavla, Ukrajinská Junona zo Záporožia a domáci Pramienok a v utorok vo Svite popradská Letnička a domáce kolektívy Jánošíček a Štýl.
Organizátori Východoslovenské folklórne združenie, Podtatranské osvetové stredisko Poprad, mestá Poprad, Kežmarok a Svit, ako aj obce Veľká Lomnica, Hranovnica, Vikartovce s finančným príspevkom Ministerstva kultúry pripravili pre divákov a žiakov ozaj pestrý program. Okrem spomínaných tvorivých dielní sa v piatok podvečer uskutočnil tanečný wokshop na futbalovom štadióne vo Veľkej Lomnici za účasti všetkých účinkujúcich. Deti sa zaúčali do tajov národných tancov z Ruska, Ukrajiny a zahrali si známe hry, tance a naučili nové piesne. Medzi najzaujímavejšie a najobľúbenejšie hry patrila hra s metlou a šatkový tanec. Po malom občerstvení na pravom slovenskom guláši sa ukončil tento festivalový deň. Sobota tradične patrí sprievodu a otvoreniu festivalu v Poprade. Od skorého rána znela popradským námestím ľudová hudba a pieseň v podaní účastníkov festivalu a o 10.00 hod. začal pestrofarebný kolotoč tancov a hier detí z celej Európy. Postupne sa predstavili súbory Letnička, Jánošíček, Goralik, Popradčan, Venček a zahraniční hostia Ulibka z Ruska, Junona z Ukrajiny, Šáteček z Českej republiky. Skoro dvojhodinový koncert prilákal na námestie množstvo divákov a celú atmosféru potvrdilo i slnečné počasie. Popoludňajšie prijatie v obradnej sieni popradského mestského úradu dalo punc dôležitosti a pozornosti tomuto festivalu. V podobnom duchu sa nieslo i prijatie v starobylej radnici v Kežmarku v nedeľu, kde sa začal nedeľňajší program festivalu. Po prijatí za účasti všetkých kolektívov, účastníkov festivalu sa nacvičil akt výmeny bábik a o 14.00 hod. začal samotný program. Viac ako dve hodiny tanca, spevu a hudby prilákalo na kežmarske námestie značné množstvo divákov a záverečný akt výmeny bábik naplno roztlieskal toto publikum.
Akt výmeny bábik je jedným z vrcholov tohto podujatia. Bábiky, ktoré si súbory navzájom vymenili pocestujú do rôznych kútov sveta a pripomenú pekne strávené chvíle tohtoročného festivalu. Spoznali sme množstvo nových priateľov a naučili niekoľko nových hier a tancov. Opäť sme získali do zbierky niekoľko zaujímavých krojovaných bábik, a rozšírili vitríny v krajskom múzeu bábik v Stropkove, kde aj naše bábiky majú svoje miesto. Záverečné poďakovanie organizátorov festivalu všetkým účinkujúcim vhodne ukončilo spoločné festivalové dianie, ktoré umocnilo i pekné slnečné počasie. Všetci si svorne zaželali veľa úspechov a vyslovili presvedčenie, že sa i naďalej budeme stretávať pri takýchto krásnych podujatiach, ktoré lahodia oku a upokojujú dušu.
Poďakovanie patrí hlavne Ministerstvu kultúry SR za poskytnuté finančné prostriedky, ktorými podporilo tento festival a prispelo k ďalšej propagácii tradičnej kultúry Slovenska.
Ďakujeme!
Juraj Švedlár
Bakšayova kapsa 2013.
Prvý septembrový víkend bol na Spiši venovaný spomienke na významného človeka, ktorý pôsobil ako profesionálny tanečník, choreograf, scenárista, režisér a metodik tanca na východnom Slovensku - Jožkovi Bakšayovi. Projekt pod názvom „Bakšayova kapsa" určený seniorským folklórnym kolektívom je autorským príspevkom Východoslovenského folklórneho združenia, v spolupráci s Podtatranským osvetovým strediskom v Poprade a Združením FEMAN, ktoré finančne podporilo Ministerstvo kultúry SR.
Samotný program „Z Bakšayovej kapsy" bol koncipovaný tak, aby najmä v moderátorských fragmentoch neformálnym spôsobom priblížil život a tvorbu Jožka Bakšaya. Programovým číslam, ktoré uviedli seniorské folklórne kolektívy, predchádzajú zážitky a spomienky, ktoré sú uložené v reálnej koženej kapse, akú nosil sám Jožko Bakšay. Z nej sú myšlienky, spomienky a zážitky vyberané a predstavované publiku tak, aby čo najviac korešpondovali s dejovou osnovou.
Jeho najbližší spolupracovník a priateľ Ladislav Bačinsky takto uviedol samotný program:
„Jožo Bakšay, môj najlepší priateľ, ktorého som si privlastnil za brata, odišiel z tohto sveta veľmi mladý - mal len 53 rokov. Keď už vedel, že nebude návratu, želal si, aby sme ho na poslednej ceste odprevadili práve touto piesňou „Široko koreňe, tej jabloňi, tej jabloňi...". Stalo sa. Jožo, tak sme sa s Tebou lúčili a dnes sa rovnako tak s Tebou zvítavame. A, malo by to byť častejšie, pretože takáto spomienka na Teba bude trvalá - projekt Bakšayova kapsa" sa bude opakovať dovtedy, kým nám, ešte žijúcim, budú sily stačiť a zdravie slúžiť. Prisadni k nám a vnímavo sleduj, či to robíme tak, ako by to bolo aj podľa Tvojho gusta. A dovoľ, aby sme sa trochu prehrabali v Tvojej kapse a načreli do spomienok. A tiež, aby sme naše stretnutie aj patrične obveselili. Veď Ty si bol optimisticky naladený vždy a všade."
A týmto začal samostatný program, v ktorom sa predstavili Jožkovi rovesníci i niektorí kamaráti zo súborov Čačinare Spišská Nová Ves, Magurák Kežmarok, Karpaťanin a Starišan Prešov, Omladina Košice, Svojina Michalovce a Vagonár stará škola Poprad. Vo vyše dvojhodinovom programe predstavili piesne a tance regiónov Východného Slovenska, ktoré Jožko Bakšay dôverne poznal a prešiel, ako výskumník a realizátor folklórnych podujatí. Takto sme prešli cez Šariš, Spiš, goralskú oblasť, spoznali sme rusínsku tradičnú kultúru, ktorej sa venoval počas svojho úspešného pôsobenia v prešovskom PUĽS-e až na rovinatý Zemplín. Tieto oblasti po výskume veľakrát spracoval v tanečnej podobe v rôznych súboroch. Laco Bačinsky pridal niekoľko príbehov zo spoločnej práce a k nemu sa v seminári venovanom Jožkovi Bakšayovi pridali ďalší: Mgr.Art. Štefan Zima, predseda Folklórnej únie na Slovensku a blízky Jožkov spolupracovník z NOC v Bratislave, bývalý vedúci FS Jahodná p. Šebo, Eduard Buraš, Rela Henzelyová a ďalší priatelia. Spomienku na Jožka Bakšaya si prišli uctiť i zakladatelia súboru Jahodná.
Takto sme naplnili myšlienku a cieľ projektu Bakšayova kapsa 2013. Veríme, že sme okrem spomienky na významného folklórneho činovníka pripravili i hodnotný program a stretnutie seniorov pôsobiacich v spomínaných kolektívoch nášho regiónu. Potvrdilo sa, že tento projekt patrí k tým, ktoré prinášajú radosť a potešenie spojenú zo životnou láskou k folklóru a tradičnej kultúry nášho Slovenska. Touto cestou úprimne ďakujeme Ministerstvu kultúry SR, ktoré finančne podporilo tento projekt, Podtatranskému osvetovému stredisku a združeniu Feman za pomoc pri realizácii podujatia. Poďakovanie patrí i seniorom zo všetkých zúčastnených kolektívov, ktorí vyslovili presvedčenie, že sa na takomto podujatí veľmi radi stretnú i v budúcnosti.
J. Švedlár
Dňa 16. apríla 2013 v podvečer zomrel náš bývalý kolega, priateľ,
pedagóg, výskumník, choreograf, režisér a scenárista, popredný expert pre tradičnú ľudovú kultúru a kultúrno-osvetovú činnosť:
prof. Cyril Zálešák (Kuželov 4. 2. 1920 - 16. 4. 2013 Bratislava).
Zdravotný stav p. Zálešáka sa posledné týždne postupne zhoršoval. A včera zosnul v nemocnici v Bratislave.
Stručne: Nestor Folklórneho hnutia na Slovensku prof. Cyril Zálešák, rodák z Kuželova (Morava) bol výborný muzikant (husle) aj spevák, rád tancoval Verbuňk. Začal študovať na Masarykovej univerzite v Brne, no v r. 1939 sa v Čechách zatvárali niektoré vysoké školy, tak si vybral Univerzitu Komenského v Bratislave. Úspešne absolvoval geografiu a telesnú výchovu. Bol výborným športovcom (majster Slovenska v skoku o tyči). V práci na Povereníctve školstva a kultúry sa dostal k prvým výskumom tradičnej ľudovej kultúry. Úspešné boli jeho prvé publikácie: Horňácky odzemok a verbuňk (1950). Neskôr: Pohronské tance (1953). Medzi tým prijal pozvanie na prácu v Matici Slovenskej v Martine. Tam založil: Ústredie národopisných a tanečných ochotníckych skupín. Pritom aj prvý Poradný zbor pre národopisné skupiny. Má veľkú zásluhu na založení Šatnice krojov, ktorá ako požičovňa veľmi pomáhala vtedajším národopisným skupinám.
Z Martina prešiel spolu s Odborom Ľudovej umeleckej tvorivosti (ĽUT) do Bratislavy, kde bol rozhodnutím Povereníctva pre školstvo a kultúru zriade-ný Osvetový ústav (1953) aj jeho Tanečné oddelenie.
Je autorom veľmi hodnotných odborných publikácií, zborníkov, napríklad: Ľudové tance na Slovensku (1964) a stoviek odborných článkov v rôznych odborných časopisoch v Československu i v zahraničí. Prednášal na odbor-ných školeniach, seminároch a sympóziách. Bol jedným z prvých predsedov Programovej rady Folklórneho festivalu vo Východnej. Vedúcim Tanečného oddelenia Osvetového ústavu bol až do sept. 1977, kedy odišiel do penzie. Spolupracoval externe v uvedenom oddelení - spracoval známu publikáciu: Folklórne hnutie na Slovensku. Požiadavka na toto dielo vznikla v novembri 1977, na pracovnej koordinačnej porade metodikov - odborných pracovníkov pre folklór z vtedajších Okresných osvetových stredísk na Slovensku, kde sme sa v kruhu odborníkov - osvetárov poďakovali C. Zálešákovi za jeho dlhoročnú odbornú prácu.
C. Zálešák bol vyše dvadsať rokov vedúcim a choreografom folklórneho súboru Technik. Ako choreograf a pedagóg pôsobil aktívne vo viacerých folklórnych súboroch.
Bol scenáristom a režisérom desiatok scénických programov na folklórnych festivaloch a slávnostiach na Slovensku i v Čechách. Tiež pôsobil roky ako aktívny člen Programovej rady folklórneho festivalu v Strážnici.
Za svoju odbornú prácu získal rad významných odborných ocenení a
štátnych vyznamenaní.
Vzdajme chvíľou ticha poctu jeho nezastupiteľnému celoživotnému dielu,
ktorým sa zaradil nesporne medzi najvýznamnejšie osobnosti národnej kultúry Slovenskej i Českej republiky.
Česť jeho pamiatke !
Bratislava, 17. apríl 2013
Mgr. art. Štefan Zima, Senátor h. c. Predseda Folklórnej únie na Slovensku
ANTOLÓGIA FOLKLÓRU 2012
na tému: Párové tance čardášového typu - krucena a čardaš.
13. október 2012 16.00 hod.
Kultúrny dom Margecany
· Pripravujeme ZÁLESANKU
- stretnutie individuálnych členov VsFZ v Šarpanci v dňoch od 13. do 15. novembra 2009. Pokiaľ máte záujem zúčastniť sa, prihláste sa a nahláste počty osôb na tel.: 0918/433 355, 0905/398092, 052/77 22 466, alebo e-mailom: vsfzpp@azet.sk
v Blahoželáme k výročiu vzniku súborom:
- FS BORIEVKE - 30. rokov slávnostný program „Ako bolo, ako je" dňa 10. októbra 2009 o 18.00 hod. v Štátnom divadle v Košiciach.
- FS MAGURA - 55. rokov slávnostný program 14. november 2009, Kežmarok
v Srdečne blahoželáme aj Michalovi Nogovi k jeho životnému jubileu, umeleckému vedúcemu FS Borievka
Zaplatením členského poplatku je možné získať zľavy na vstupnom na mnohých podujatiach folklórneho charakteru. Dôležité však je, mať pri sebe členský preukaz s vlepenou členskou známkou na príslušný rok a preukázať sa ním pri vstupe na podujatie.
Napr.:
v Zamagurské folklórne slávnosti, Červený Kláštor
v FF Východná
v Slávnosti Rusínov - Ukrajincov, Svidník
v EĽRO, Kežmarok